miércoles, diciembre 08, 2010

¡¡Una de chistes!!!

Hoy, una entrada sin gracia. 

Sí, sí, voy a hacer el vago y poneros casi literalmente todos los chistes ingleses que me han contado desde que estoy aquí. Y son malos, muy malos. Me podrían encarcelar (y probablemente deberían) sólo por susurrarlos. Pero aún a riesgo de mi propia seguridad, tengo que compartir con todos vosotros este "humor" tan peculiar inglés. Os voy avisando, se requiere saber algo de inglés para todos, y mucho para algunos, porque lo que los ingleses entienden por humor se basa en juegos de palabras (¿donde están los Monty Phyton y Benny Hill cuando se les necesita?).

Esta primera tanda me la contaron un día durante la comida. De los que contaron sólo se me quedaron estos dos. El primero porque me entró la risa tonta, el segundo porque es maaaaaaaaaalo, malo, malo....

- Whats a deer without eyes?
- No eye deer (Que suena igual que "no idea", sí, esa es la coña)
- Whats a deer without eyes nor legs?
- Still no eye deer
- Whats a deer without eyes, legs and balls?
- Still no fucking eye deer

Uno de mis compañeros alemanes se quedó a cuadros al escucharlo, el resto nos estabamos riendo... contado tiene más gracia... ¡SERIOUSLY!

- What sticks and is brown?
- A stick

Este no lo salva nadie, es malo y sólo se rió el que lo contó... lo tuvo que explicar, y ni por esas. Y no, no tiene gracia, simplemente que stick significa palo y pegar, algo así como: ¿qué es marrón y se pega? un palo. Pues eso, ni fucking gracia.

No pensaba hacer una entrada sobre dos chistes, pero ayer tuve la oportunidad de "disfrutar" de más humor inglés durante la primera comida de Navidad (que tenemos varias, ja, moríos de envidia). En las mesas tenían puestas cosas de Navidad, entre ellas una especie de envoltorio con pinta de caramelo gigante que dentro llevaba un bigote de plástico (que algunos "afortunados" podeis disfrutar en mi novedosa foto de perfil de jetolibro) y una hoja con un chiste. Recopile 3 para vuestro goce:

- What type of room has no windows or doors?
- A mushroom

Este es malo malo, pero al menos podría llegar a hacerte gracia.

- What did the grape do when it got stepped on?
- It let out a little wine.

Según lo leí, creí que no lo había pillado del todo, porque no me podía creer que la coña estuviera sólo en que wine (vino) suena igual que whine (lloriquear o quejarse). Mi jefe lo vió (recordemos, es español) y directamente no lo pilló, así que para salir de dudas preguntamos a un inglés... y sí, nos confirmó que la coña es esa (lo que demuestra que mi jefe no tiene ni de lejos los mismos niveles que yo en leer foros de gamers... WHAAAAAAAAAAAAAMBULANCE!!!!)

- What do sheep say at Christmas?
- Wool-tide Bleatings

Y este reconozco que no lo pillo. ¡Y cuando lo haga no tendrá ni pizca de gracia!

Hablando con el tío que nos contó los chistes la primera vez, decidió que nos iba a hacer el favor de recopilar unos cuantos chistes (de lo que deducimos que hacer un favor en inglés es el equivalente a: me caéis mal y voy a hacer que os sangre el cerebro). Os dejo aquí todos de golpe sin comentarios, que son muchos y todavía conservo algo de raciocinio (bueno, hay alguno moderadamente gracioso...) :p. Por cierto, que no los he traducido porque si ya parecen tener poca gracia en inglés, en español ya la perdían del todo.

I realised I was dyslexic when I went to a toga
party dressed as a goat.

Cats have nine lives. Which makes them ideal
for experimentation.

The right to bear arms is slightly less ludicrous
than the right to arm bears.

My dad is Irish and my mum is Iranian, which
meant that we spent most
of our family holidays in Customs.

My parents are from Glasgow which means
they're incredibly hard, but I was never smacked
as a child ... well maybe one or two grams to get
me to sleep at night.

Is it fair to say that there'd be less litter in
Britain if blind people were given pointed sticks?

My mum and dad are Scottish but they moved
down to Wolverhampton when
I was two, 'cause they wanted me to sound like
a tw*t.

You have to remember all the trivia that  your
girlfriend tells you, because eventually you get
tested. She'll go: "What's my favourite
flower?" And you murmur to yourself: "Dam, I
wasn't listening ..Self-raising?"

The world is a dangerous place; only yesterday
I went into Boots and punched someone in the
face.

I saw that show, 50 Things To Do Before You
Die. I would have thought
the obvious one was "Shout for Help".

A dog goes into a hardware store and says: "I'd
like a job please".
The hardware store owner says: "We don't hire
dogs, why don't you go join the circus?" The dog
replies: "What would the circus want with a
plumber".

You want to feel really handsome? Go
shopping at Asda.

I like to go into the Body Shop and shout
"I've already got one!"

I enjoy using the comedy technique of self deprecation - but I'm not very good at it.

If you're being chased by a police dog, try not
to go through a
tunnel, then on to a little seesaw, then jump
through a hoop of fire.
They're trained for that.



1 comentario:

Rodrigo Garcia Carmona dijo...

Pues yo me he muerto de risa con el primero de todos. Y también me ha hecho gracia esta:

The right to bear arms is slightly less ludicrous
than the right to arm bears.

Genial. xDDD Aunque a lo mejor es que me pasa algo en la cabeza, no sé.